Publicación elaborada en el marco de lo establecido en el artículo 19 del Reglamento de la Ley N° 29735, Ley que regula el uso, preservación, desarrollo, recuperación, fomento y difusión de las lenguas indígenas u originarias del Perú y la Política…
"Aunque este Atlas Lingüístico de Guatemala es un conjunto de varias decenas de mapas, en realidad es mucho más que sólo eso; y de ello se da cuenta el lector interesado cuando observa con detenimiento el contenido del Atlas y la cartografía que…
Contenido /
- Presentación del Ministro de Educación y Ciencias
- Presentación del Ministro de Cultura
- Prólogo
- Introducción
- Familia lingüística guaraní [aché - ava guaraní - mbya guaraní - paĩ tavyterã - guaraní occidental - guaraní…
Contenido /
- Presentación - Luis Enrique López
- Introducción
- 1. Aspectos generales de la revitalización cultural y lingüística
- 2. Experiencias de revitalización cultural y lingüística [Unidad 1 : Revitalización lingüística desde la…
Una coalición de periodistas de seis regiones del sur del país tiene como objetivo impulsar la participación femenina en la vida política de sus respectivas jurisdicciones. ya han creado un informativo semanal que se transmite en quechua y español. …
Contenido /
- Hoja preliminar
- Los lectores de Cristóbal de Molina el Cuzqueño, sus editores y esta edición - Paloma Jiménez del Campo
- Relación de las fábulas y ritos de los incas de Cristóbal de Molina
- Índice onomástico [antropónimos y…
"...Creemos que es impostergable buscar una articulación entre oralidad y escritura donde se reconozca el valor que tiene la palabra en las culturas indígenas para, de esa manera, emanciparnos de los códigos lingüísticos basados en modelos europeos…
Contenido /
- Mapas
- Prefacio - Irina Bokova
- Introducción - Christopher Moseley
- La representación cartográfica de las lenguas del mundo en peligro - Christopher Moseley
- África subsahariana - Mathías Bernzinger; Herman Batibo
- África…
Se ofrece al lector la transcripción de diez inusuales casos de matrimonio, registrados a inicios del siglo XX en la región norpatagónica, en donde los novios [de origen indígena] constan con apellidos distintos al del padre e incluso al de la madre.…
Desde los estudios de Alfredo Torero, se suele considerar que el quechua ecuatoriano-colombiano procede de una variedad antiguamente hablada en la costa central del Perú e introducida en Ecuador mediante un comercio marítimo en una época anterior al…