Contenido /
- 1. El proyecto de Educación Bilingüe - Puno y la actuación de los educandos en el aula
- 2. La participación oral
- 3. La lectura
- 4. La escritura
- 5. El PEEB-P y las técnicas pedagógicas
- 6. El copiado
- 7. La aritmética
-…
Se examina la trayectoria de Neri Mamani, educadora indígena bilingüe de habla quechua de una comunidad rural del sur del Perú, en su formación como maestra, educadora de maestros, investigadora y defensora de lo indígena. Investigación realizada en…
"Depuis une quinzaine d'années, les programmes d'éducation appelés ´bilingües´ et, plus récemment, ´interculturels´, et destinés aux populations indiennes d'Amérique du Sud, se sont multipliés. En méme temps, les acteurs dans ce domaine se sont…
Tesis presentada para obtener el grado de Licenciado en Educación Secundaria, especialidad Lengua y Literatura
.........................................
Los estudiantes aspirantes a ser docentes bilingües con un dominio incipiente o básico de la lengua kichwa del Bajo Napo [Loreto, Perú], ingresan al Programa de Formación de Maestros Bilingües de la Amazonía Peruana [FORMABIAP] debido a que en sus…
Contenido /
- Prefacio a la edición ene español
- Dibujos de Thomas Arique
- I. Introducción
- II. Educación por y para los pueblos indígenas
- III. El surgimiento de la educación intercultural en el Perú
- IV. La escuela primaria en San…
En los años 60, los pueblos indígenas del Vicariato Apostólico San José del Amazonas vieron llegar un misionero canadiense, Juan Marcos Mercier, que decidió surcar el río Napo y establecerse en Angoteros, donde permaneció alrededor unos cincuenta…
Balance del programa PEBIAN :
"...En la zona del Alto Napo [departamento de Loreto], en 1975 comienza el Programa Bilingüe Intercultural del Alto Napo – PEBIAN por la iniciativa del grupo de misioneros católicos de Angoteros en coordinación con la…