Navegar por los elementos (614 total)
- Etiquetas: lenguas indígenas
Ordenar por:
Las canciones tradicionales como estrategia para recuperar la lengua asháninka
Se plantea que una forma de recuperar las lenguas indígenas es a través de las canciones tradicionales, en el caso específico de la lengua asháninka. Las canciones tradicionales tienen un profundo arraigo en la mente y el espíritu de las personas y…
Vocabulario trilingüe Castellano, Quechua i Aimara
"Con sinceridad i admiración, dedicamos en el Día del Indio este modesto trabajo, al normalista, señor Julián Palacios R., auténtico valor en el campo del indigenismo peruano. / Puno, 24 de junio de 1945"
Etiquetas: aimara, educación, educación bilingüe, glosario-diccionario, lenguas indígenas, manuales, Perú, Puno, quechua, región andina
Lenguas y pueblos tupí-guaraníes en las fuentes de los siglos xvi y xvii
Desde el siglo XVI, los testigos mejor informados de la realidad lingüística brasileña y paraguaya observaron que los grupos que fueron llamados «tupíes» y «guaraníes» constituían en realidad "una misma gente y lengua". Nos preguntaremos en este…
Etiquetas: Brasil, conquista, demografía, guaraníes, lenguas indígenas, lingüística, Paraguay, población, pueblos indígenas, tupi-guaraní
"Quechua" y el sistema inca de denominación de las lenguas
Al referirse a la "lengua llamada quichua" o simplemente a la "lengua quichua", los españoles reutilizaron el endónimo inca qhichwa simi o "lengua de los valles". Esta expresión designaba la koiné quechua que se formó y propagó en los valles…
Etiquetas: Andes, Bolivia, Estado, incas, lengua y sociedad, lenguas indígenas, lingüística, Perú, quechua, región andina, Tahuantinsuyo
Las vías indígenas de la occidentalización
Etiquetas: Andes, conquista, evangelización, fuentes históricas, Iglesia, lengua y sociedad, lenguas indígenas, lingüística, Perú, quechua, región andina
Tesoro de nombres quechuas en Apurímac
Contenido /
Primera parte
- I. Apurímac: aspectos de contexto
- II. Antroponimia quechua
- III. Cuestiones metodológicas para hacer crecer el tesoro de nombres quechuas de Apurímac
Segunda parte
- Cuestiones previas
- Tesoro de antropónimos…
Primera parte
- I. Apurímac: aspectos de contexto
- II. Antroponimia quechua
- III. Cuestiones metodológicas para hacer crecer el tesoro de nombres quechuas de Apurímac
Segunda parte
- Cuestiones previas
- Tesoro de antropónimos…
Tesoro de nombres wampís
Contenido /
Primera parte
- I. Conociendo al pueblo wampis [cf. Huambisa]
- II. Antroponimia wampis
- III. Cuestiones metodológicas para hacer crecer el Tesoro de nombres wampis
- IV. El idioma wampis
- V. Conclusiones y…
Primera parte
- I. Conociendo al pueblo wampis [cf. Huambisa]
- II. Antroponimia wampis
- III. Cuestiones metodológicas para hacer crecer el Tesoro de nombres wampis
- IV. El idioma wampis
- V. Conclusiones y…
Tesoro de nombres shipibo-konibo
Contenido /
Primera parte
- 1. Conociendo al pueblo shipibo-konibo
- 2. Conociendo la lengua shipibo-konibo
- 3. Antroponimia shipibo-konibo
- 4. Conclusiones y recomendaciones
Segunda parte
- 5. Tesoro de nombres shipibo-konibo
- Anexo A /…
Primera parte
- 1. Conociendo al pueblo shipibo-konibo
- 2. Conociendo la lengua shipibo-konibo
- 3. Antroponimia shipibo-konibo
- 4. Conclusiones y recomendaciones
Segunda parte
- 5. Tesoro de nombres shipibo-konibo
- Anexo A /…
Tesoro de nombres matsés
Contenido /
Primera parte
- I. Conociendo al pueblo matsés
- II. Introducción a la lengua matsés
- III. La antroponimia tradicional matsés
- IV. La antroponimia después del contacto
- V. Metodología
- VI. Conclusiones y…
Primera parte
- I. Conociendo al pueblo matsés
- II. Introducción a la lengua matsés
- III. La antroponimia tradicional matsés
- IV. La antroponimia después del contacto
- V. Metodología
- VI. Conclusiones y…
Tesoro de nombres awajun
Contenido /
Primera parte
- I. Conociendo al pueblo awajún
- II. Antroponimia awajún
- III. Cuestiones metodológicas para hacer crecer el Tesoro de nombres awajún
- IV. El idioma awajún
- V. Conclusiones y recomendaciones
Segunda parte
- I.…
Primera parte
- I. Conociendo al pueblo awajún
- II. Antroponimia awajún
- III. Cuestiones metodológicas para hacer crecer el Tesoro de nombres awajún
- IV. El idioma awajún
- V. Conclusiones y recomendaciones
Segunda parte
- I.…
Tesoro de nombres jaqaru
Contenido /
Primera parte
- I: El distrito de Tupe
- II: La lengua jaqaru
Segunda parte
- Antropónimos jaqaru
- Topónimos jaqaru
- Glosario de Términos de uso frecuente en una Oficina de Registro del Estado Civil Castellano – Jaqaru
Primera parte
- I: El distrito de Tupe
- II: La lengua jaqaru
Segunda parte
- Antropónimos jaqaru
- Topónimos jaqaru
- Glosario de Términos de uso frecuente en una Oficina de Registro del Estado Civil Castellano – Jaqaru