Se examina de qué manera la lengua quechua fue utilizada en las artes, y particularmente en el arte dramático para la evangelización, a lo largo del período virreinal. Los religiosos españoles emplearon la lengua de los Incas en su teatro de…
El título de "Inca" sobrevivió a Atahualpa. Era llevado tanto por el Sapa Inca (“el Único Señor”), como por otros miembros de su panaca [familia real], relacionados a él. Luego de la conquista, estos parientes reales continuaron usando el título de…
[01]
Arte y vocabulario de la Lengua General del Perú, llamada quechua, y de la lengua española / Arte, y vocabvlario enla lengva general del Perv llamada Quichua, y en la lengua eʃpañola. El mas copioso y elegante, que haʃta agora ʃe ha impreʃʃo se…
Los cantos de cuna de madres shipibo-konibo, kakataibo, amahuaca, kukama, yagua y magütá comparten una serie de rasgos. La melodía se basa en el villancico chachapoyano "Niño Manuelito" y el texto se acomoda a él mediante una línea hexasilábica o con…
[01]
Capítulo 1. "Seruiendo a los dotores" /
- Intérprete y testigo
- La restitución, la encomienda y el corregimiento
- Evangelización y extirpación
- Cristóbal de Albornoz
- Francisco de Avila
- Guaman Poma, lector y autor
[01]
Primera parte. Los primeros tiempos /
Capítulo 1. Los caciques: entre encuentro y convivencia
1. Los indígenas y el libro
2. De una educación a otra
3. Aprender a ser cacique bajo los españoles
4. El punto de vista de los españoles y…
[01]
Cap. I. La transformación religiosa del Perú /
1. Planteamiento del problema
2. Panorama de los estudios sobre transformación religiosa indígena
2.1 Los ensayistas políticos
2.2 Los arqueólogos
2.3 Los antropólogos
2.4 Los historiadores…
[01]
Introducción /
I.- Antropología y políticas indigenistas
1. El objeto de la antropología
2. Desarrollo del pensamiento antropológico
2.1. El indigenismo colonial
2.2. El evolucionismo cultural
2.3. La antropología cultural…
[01]
Cap. 1 / Milicias españolas y milicias indígenas en América colonial /
1.1. Las milicias coloniales
1.2. Las milicias indígenas [guaraníes, de Mojos, de Chiquitos]
Análisis de la temprana construcción del Santuario de Nuestra Señora de Cocharcas [1574-1623], a partir del estudio del espacio ocupado y de la participación de la población indígena local. Fuente primaria principal : Archivo Histórico del Santuario…