Navegar por los elementos (16 total)

H_A_9835+.jpg
Transcripción, traducción y glosado de seis arrullos wawae magütá. Estos cantos son una protección cantada para los bebés, cuyo espíritu es amenazados por los ngò̰o̰, "espíritus que dañan el bienestar", ngaite, "espíritus" y animales con pòra…

H_A_9827+.jpg
Los cantos de cuna de madres shipibo-konibo, kakataibo, amahuaca, kukama, yagua y magütá comparten una serie de rasgos. La melodía se basa en el villancico chachapoyano "Niño Manuelito" y el texto se acomoda a él mediante una línea hexasilábica o con…

B_A_8976+.jpg
Investigación realizada en el distrito de El Carmen, prov. Chincha, dep. Lima

H_SupAnt_1999_1_PY_6545.jpg
El problema de la traducción del discurso sagrado guaraní. Un canto paï tavyterâ
Félix de Guarania
Angélica A. de Quinteros
9-32

H_SupAnt_1990_1_PY_6533.jpg
Mborai jae'o Benito Ramos reko apy kue i re / Himnos fúnebres por la muerte de Benito Ramos pertenecientes a Cirilo Ramos, Juana Escobar y Lorenzo Ramos
Carlos Martínez Gamba
7-24

H_QuipuV_2020_24_PE_5421+.jpg
Pedro Ximénes, el compositor
.................................................................

H_Cobre_1993_48_PE_5088.jpg
Contenido destacado:
..............................................

F_A_3100.jpg
[1]
La Plaza de Armas del cusco
Carlos Olazabal
Rossano Calvo
137-141
Formatos de Salida

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2