Experiencias en revitalización y fortalecimiento de lenguas indígenas en Latinoamérica
Dublin Core
Título
Experiencias en revitalización y fortalecimiento de lenguas indígenas en Latinoamérica
Descripción
[01]
Introducción
Carlos Esteban Callapa
Introducción
Carlos Esteban Callapa
[02]
1. Reflexiones iniciales a nivel de Latinoamérica / Memoria histórica, sanación y revitalización cultural y lingüística. Reflexiones iniciales
Luis Enrique López
1. Reflexiones iniciales a nivel de Latinoamérica / Memoria histórica, sanación y revitalización cultural y lingüística. Reflexiones iniciales
Luis Enrique López
[03]
2. Iniciativas comunitarias en revitalización cultural y lingüística /
- La documentación lingüística un derecho indígena, su ejercicio en el pueblo originario de Santa Ana Tlacotenco, Ciudad de México - Elsa Del Valle Núñez
- Thu’bini Mäst’oho/ Iniciativa Mäst’oho-Lenguas Originarias "Dí Sungabe Ma Hñögabe Hñötho". Acciones alternativas e independientes de documentación y revitalización de la lengua Hñötho del pueblo de San Francisco Magú, Estado de México, México
- Turismo Lingüístico Vivencial en Ayparavi : Una alternativa de mantenimiento lingüístico y desarrollo socio-económico desde un enfoque Ayllu - Tamia Violeta Choqueticlla Araoz
- Caminos de la lengua guaraní en el Chaco salteño. Políticas lingüísticas y glotopolítica - Ana Victoria Casimiro Córdoba
2. Iniciativas comunitarias en revitalización cultural y lingüística /
- La documentación lingüística un derecho indígena, su ejercicio en el pueblo originario de Santa Ana Tlacotenco, Ciudad de México - Elsa Del Valle Núñez
- Thu’bini Mäst’oho/ Iniciativa Mäst’oho-Lenguas Originarias "Dí Sungabe Ma Hñögabe Hñötho". Acciones alternativas e independientes de documentación y revitalización de la lengua Hñötho del pueblo de San Francisco Magú, Estado de México, México
- Turismo Lingüístico Vivencial en Ayparavi : Una alternativa de mantenimiento lingüístico y desarrollo socio-económico desde un enfoque Ayllu - Tamia Violeta Choqueticlla Araoz
- Caminos de la lengua guaraní en el Chaco salteño. Políticas lingüísticas y glotopolítica - Ana Victoria Casimiro Córdoba
[04]
3. Lenguas indígenas en la Educación Superior Intercultural Indígena
- La lengua originaria quechua en espacios de educación superior indígena - Juan Revollo Valenciai
- Lenguas indígenas y educación superior: el Caso de la Escuela Normal Bilingüe e Intercultural de Oaxaca, México - Gervasio Montero Gutenberg
3. Lenguas indígenas en la Educación Superior Intercultural Indígena
- La lengua originaria quechua en espacios de educación superior indígena - Juan Revollo Valenciai
- Lenguas indígenas y educación superior: el Caso de la Escuela Normal Bilingüe e Intercultural de Oaxaca, México - Gervasio Montero Gutenberg
[05]
4. Arte y nuevas tecnologías para la revitalización cultural y lingüística /
- Escucharnos en la pantalla grande: Osankevantite Irira / El Libro de Lila. El proceso de doblaje de películas a lenguas originarias en la comunidad Amazonía, Bajo Urubamba, Cusco, perú– Helder Solari Pita, Ángela de la Torre Tupayachi, Marcela Rincón González y Alexander Muñoz Ramírez
- Encuentro nacional de activistas digitales de lenguas indígenas : Una oportunidad para los idiomas indígenas de Guatemala [2018] - Jorge López-Bachiller, Comité Organizador del ENADLI, Uskam Camey, Hugo Chocoj, Cristina Chavarría, Lucía Bethancourt, Pakal Rodríguez, Eduardo Ávila y Sara Fratti
4. Arte y nuevas tecnologías para la revitalización cultural y lingüística /
- Escucharnos en la pantalla grande: Osankevantite Irira / El Libro de Lila. El proceso de doblaje de películas a lenguas originarias en la comunidad Amazonía, Bajo Urubamba, Cusco, perú– Helder Solari Pita, Ángela de la Torre Tupayachi, Marcela Rincón González y Alexander Muñoz Ramírez
- Encuentro nacional de activistas digitales de lenguas indígenas : Una oportunidad para los idiomas indígenas de Guatemala [2018] - Jorge López-Bachiller, Comité Organizador del ENADLI, Uskam Camey, Hugo Chocoj, Cristina Chavarría, Lucía Bethancourt, Pakal Rodríguez, Eduardo Ávila y Sara Fratti
[06]
5. Estudios que contribuyen a la revitalización cultural y lingüística /
- Desde las voces del Pueblo Uru del Lago Poopó : "Estamos recuperando nuestra lengua" - Delicia Escalera Salazar
- Desplazamiento lingüístico en contexto urbano en Buenos Aires : Aportes para pensar la revitalización del quechua - Romina Leonor Toranzos
5. Estudios que contribuyen a la revitalización cultural y lingüística /
- Desde las voces del Pueblo Uru del Lago Poopó : "Estamos recuperando nuestra lengua" - Delicia Escalera Salazar
- Desplazamiento lingüístico en contexto urbano en Buenos Aires : Aportes para pensar la revitalización del quechua - Romina Leonor Toranzos
[07]
6. Políticas lingüísticas y revitalización cultural /
- Revitalizar las lenguas indígenas con voces de mujeres - Elisa Loncon Antileo
- Educación intercultural bilingüe en Ecuador : ¿Modelo revitalizador de las lenguas indígenas? - Silverio Chisaguano
6. Políticas lingüísticas y revitalización cultural /
- Revitalizar las lenguas indígenas con voces de mujeres - Elisa Loncon Antileo
- Educación intercultural bilingüe en Ecuador : ¿Modelo revitalizador de las lenguas indígenas? - Silverio Chisaguano
Autor
Carlos Esteban Callapa flores [coord.]
Editor
Cochabamba [BO] : Fundación PROEIB Andes [FUNPROEIB]
Fecha
2021
Relación
Fuente cooperante : Fondo de Asistencia Internacional de los estudiantes y Académicos Noruegos [SAIH]
Formato
296 p.
Identificador
B_LN_10488+
Archivos
Colección
Citación
Carlos Esteban Callapa flores [coord.], “Experiencias en revitalización y fortalecimiento de lenguas indígenas en Latinoamérica,” cendoc.chirapaq.org.pe, consulta 23 de noviembre de 2024, http://cendoc.chirapaq.org.pe/items/show/10835.